Aborigenes
Canguru
Girias
Coalas

Toda semana novas gírias são inseridas em nossa lista.
Volte sempre e fique preparado para falar como um australiano!


Ace
Something excellent, very good. Alguma coisa excelente, muito boa.

Arvo
Tarde (afternoon)

Auction
Leilão. Muito usado na Austrália na compra/venda de produtos, principalmente imóveis.

Australian salute or Australian waving
O que se chama de Saudação Australiana é o constante aceno das mãos para espantar as moscas, que, principalmente no verão, não dão paz a ninguém.

Baby Boomer
A person born from the end of the Second World War until the early 1960's.
- Dave was born in 1961, so he´s considered a baby boomer.
Significado de Baby Boomer:
É uma pessoa nascida entre o final da Segunda Guerra Mundial até o começo dos anos 60.
- Dave nasceu em 1961, então ele é considerado um baby boomer.

Barbecue ou Barbie
O churrasco australiano (Bifes, bistecas e lingüiças) é mais comumente feito em churrasqueiras a gás.

Beaut or Beauty
Beleza: é o equivalente ao “tá beleza”, usado para quando tudo esta excepcionalmente bom.
Também usado como “It’s a beaut day".

Bloody
Maldito - é o adjetivo mais utilizado pelos australianos. Correspondente ao “Fu...” americano.

Booboo
(a mistake)
- I made a booboo on the last question of the exam.
(um engano/erro)
- Eu me enganei na última pergunta da prova.
- Eu cometi um erro/besteira na última questão do exame.

Boot
Porta Mala do carro

Booze or Grog
Qualquer Bebida alcoólica em geral

Boogle
What is your Boggle ? Qual é o seu problema ?

B.Y.O. (Bring your own alcoholic drink)
Alguns restaurantes australianos permitem que os clientes levem suas próprias bebidas alcoólicas (ao invés de comprar no restaurante) - normalmente vinho.

voltar ao topo


Chips
Batata frita.

Cuppa
Xícara de café / chá.

Cool
(Excellent; Superb)
- That stuff is totally cool.
(Excelente; Magnífico)
- Essa coisa é realmente excelente/legal.

Dunny
Banheiro.

voltar ao topo


Esky
Geladeira de Isopor - muito usado para piqueniques em parques e shows.

Evil
(Great; Excellent)
- Your car is really evil.
Significado de Evil:
- Seu carro é realmente legal.

Fair dinkum
Genuino, “The real thing”.

Fix some-one up
Pagar à alguém o que se deve.

Flat-out
O mais rápido possível.

Flat-out like a lizard drinking
Estar trabalhando duro sem tempo a perder.

voltar ao topo


Give it a go / Have a go
Fazer uma tentativa.

Grog or Booze
Palavras usadas como sinônimo de bebida alcoólica.

Grug
(food)
- Where is the grub ?
(comida)
- Onde está a comida ?

Hanging
- How is it hanging ?
same as - o mesmo que:
- How are you ?
- Como você está ?
- Como é que tá ?

Happy as Larry
Significa que uma pessoa está muito feliz.

voltar ao topo


I.D.
(Identification)
- If you want to order a beer, you'll need your I.D
Significado de I.D:
(Identificação)
- Se você for pedir uma cerveja irá precisar de algum tipo de identificação.

Jack around
- Waste time (possibly offensive).
- Will you please stop jacking around?
Significado de Jack around:
- Perda de tempo (situação ofensiva).
- Por favor, vamos parar de perder tempo ?

Jack Shit
- You don't know Jack Shit !
- Você não sabe de nada !
- Você não entende de nada !

Joey
Canguru bebê.

Jungle juice
Uma bebida alcoólica preparada.

voltar ao topo


Kiwi
Pessoa nascida ou residente da Nova Zelândia.

Laid back
(relaxed; calm)
- I always feel laid back at the beach.
(sossegado; calmo; tranqüilo)
- Eu sempre me sinto sossegado/tranqüilo na praia.

Lame
(Incompetent)
- Simon is really lame when is comes to fixing his car.
(Incompetente)
- Simon é realmente um incompetente quando ele vai arrumar seu carro.

Lolly
Docinhos tipo bala, pirulito, etc...

voltar ao topo


Mate
Em português equivalente as expressões :brother; irmão...

Mellow
(Relaxed)
- I'm feeling very mellow this evening.
Significado de Mellow:
(Sossegado, tranqüilo)
- Eu estou me sentindo bem tranqüilo esta tarde.

Mozzie
Mosquitos.

Napkin
Apesar da tradução britânica/americana ser guardanapo, aqui na Austrália a palavra se refere a fralda de bebê, portanto não peça um napkin num restaurante.

voltar ao topo


Okay
(Decent)
- My boss is an okay person.
Significado de Okay:
(Decente)
- Meu chefe é um cara decente.

Pee
(To Urinate)
- I always have to pee after drinking beer.
Significado de Pee:
(Urinar)
- Eu sempre tenho que urinar depois de tomar cerveja.

Pissed (off)
(angry; upset)
- I'm really pissed (off) at you.
(irritado; zangado)
- Eu estou realmente zangado/irritado com você.

Pom/Pommy
Um cidadão britânico.

Poofter
Homossexual masculino.

Puss
(the face)
- My girlfriend slapped me right on the puss.
(o rosto, a face)
- Minha namorada me esbofeteou na cara.
- Minha namorada me deu um tapa no rosto.

voltar ao topo


Quick and dirty
(Done fast, but not well)
- The mechanic did a quick and dirty repair on my car.
Difícil tradução - Nesta ocasião poderia ser Mais ou Menos.
(Fez rápido, mas não ficou bom)
- O mecânico deu uma geral rápida no carro mais não ficou muito bom.

Reckon
"I reckon...", o equivalente a "I think ...", "Eu acho que...". Também usado quando alguém quer saber a sua opinião sobre o assunto.

Roo
Canguru.

Rubbish
"Give a hard time", ou fazer alguém passar por maus lençóis ou por um "perrengue".

Rug
Cobertor.

voltar ao topo


Sack
Demitir alguém do emprego.

Shades
(Sunglasses)
- Those are really cool shades !
Significado de Shades:
(Óculos de Som)
- Aquele óculos de sol é bem legal !

Spacco
- You are simply a spacco.
(Very insulting word meaning "retarded")
Significado de Spacco:
(Retardado, Babaca)
- Você é um simples retardado.

Serviette
Guardanapo.

Shout
Uma rodada de bebida alcoólica.

Suck
(Bored)
- Suck to be bad and unacceptable.
- That song's really sucks!
Chato - Insuportável
- Cansado de ser ruim e desprezível.
- Esse som é uma droga!

Surfies
Surfistas.

Tits
- That really gets on my tits.
(Annoys me)
Significado de Tits:
(Incomodar, aborrecer)
- Isto realmente me incomoda, me aborrece.

Togs
Sunga / Maiô / Biquíni.

Tucker
Comida.

Telie
Televisão.

voltar ao topo


Under the weather
- Perhaps you're feeling under the weather. (not well)
O mesmo que:
- Talvez você não esteja se sentindo nada bem.
- Talvez você não esteja legal.

Unlax - Relax
- Daved needs to definitely unlax with his family.
- Daved precisa definitivamente relaxar com sua família.

Uptight
(nervous; anxious)
- Why are you so uptight?.
(nervoso; ansioso)
- Por que você está tão nervoso/ansioso?

Veggies
Nome dado para verduras e legumes.

voltar ao topo


Wheels
(Car, Motorcycle)
"If you want to live in Sydney, you've got to get some wheels."
Significado de Wheels:
(Carro, Moto)
"Se você quer morar em Sydney, você vai precisar de um carro/moto."

Winks
- Get some sleep.
- I really need to get some winks.
Significado de Winks:
- Descansar, dormir.
- Eu realmente preciso dormir um pouco.

Whiz
(special talent)
Someone who shows a special talent for something.
- Einstein was a whiz in Physics.
(talento especial)
Alguém que possui um talento especial em alguma coisa.
- Einstein tinha um talento especial para a Física.

Wog
Termo agressivo - cidadão australiano que tenha nascido em outro país, especialmente asiáticos, italianos ou gregos.
Dica de Filme Australiano (comédia), que fala sobre este assunto - The Wog Boy.

voltar ao topo

Zip
(1): nothing.
"I don't know zip about you."
Zip (2): energy; vigor.
"I need something that will give me more zip."
Significado de Zip:
(1) - "Eu não sei nada sobre você."
(2) - "Eu preciso de alguma coisa que me de mais animo."

Zit
- Pimple; acne.
- Teens often have a lot of zits.
Significado de Zit:
- Espinhas; acne.
- Adolescentes geralmente possuem muitas espinhas.

voltar ao topo

Entre em contato com nossos consultores e venha logo para o paraíso!!!

Você está a um click de realizar seu sonho de estudar e trabalhar na Austrália.


MANDE UM E-MAIL PARA:

online@informationbrazil.com.au

OU LIGUE:

55 11 5186-5186